And together, you and me, we could take him down for good.
|
I plegats, tu i jo, el podem treure del mig per sempre.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Now they want to get it out of the way.
|
Ara ho volen treure del mig.
|
Font: AINA
|
In short, they need to get out of the way first!
|
En poques paraules, s’han de treure del mig primer!
|
Font: AINA
|
And Guzman, with a more or less Franciscan campaign, got him out of the way.
|
I Guzmán, amb una campanya més o menys franciscana, el va treure del mig.
|
Font: AINA
|
But he got out of the way when Rodriguez Galindo was implicated for fear of getting hurt.
|
Però es va treure del mig quan van implicar Rodríguez Galindo per temor a sortir malparat.
|
Font: AINA
|
The secret is none other than disintermediation, that is, getting the bank out of the way.
|
El secret no és cap altre que la desintermediació, és a dir, treure del mig el banc.
|
Font: NLLB
|
His intention was to get rid of ""a vision that bothered him"" in that peaceful clinic located in the Bavarian Alps.
|
La seva intenció era treure del mig « una visió que el molestava » en aquella plàcida clínica situada als Alps bavaresos.
|
Font: AINA
|
Did he just get out of the way and let the whole thing go down after he let her behind the counter?
|
Es va treure del mig i va deixar que tot se n’anés en orris després de deixar-la darrere del taulell?
|
Font: AINA
|
Friends tell me that there was an agreement between the high leaders of the opposition in Carabobo to get the mayor out of the way.
|
Amics em comenten que hi va haver un pacte entre els alts caps de l’oposició a Carabobo per treure del mig l’alcalde.
|
Font: AINA
|
Officials need to get out of the way, comfort the people (15), curb greed (16), and avoid shedding blood (17).
|
Els funcionaris s’han de treure del mig, consolar la gent (15), frenar la cobdícia (16) i evitar el vessament de sang (17).
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|